Neue Version des Annotated Dictionary

Seit gestern ist die neueste Version des Annotated Dictionary erhältlich. Änderungen/Neuerungen beinhalten:

Version 2021-04-05: ein Beispiel von unveräußerlichem Besitz zusammen mit dem Topic zu tìrey hinzugefügt, ein Beispiel zu sunu, das sich auf Menschen bezieht, hinzugefügt und einen Link bei täftxuyu korrigiert (tsari irayo ma wm.annis); Lesezeichen für alle Lexikalischen Abschnitte wurden hinzugefügt; das Beispiel für fpap wurde laut einer Verbesserung von Karyu Pawl korrigiert; endlich fray+ hinzugefügt; ein Beispiel zu irayo hinzugefügt; kot von OmatiCon hinzugefügt; ein paar Fehler korrigiert, die die Patiensendung nach ey betrafen, und Fehler in der IPA von vitra Wörtern; vitronvä’ als vollständige Form von vonvä’ hinzugefügt; die Transitivität von txey ist nun offiziell geklärt; ein Beispiel bei fpìl hinzugefügt, das san … sìk benutzt; neue Vokabeln vom Blogpost Mipa aylì’u sì aylì’fyavi aufgenommen; im Zuge dessen Beispiele zu tstalsena, txe’lan, txan, pasuk, zìsìkrr und ’umtsa hinzugefügt; weiter bis M die Formatierung angeglichen, um das Dokument einheitlicher zu machen.

Wie immer hoffe ich, dass es nützlich für alle sein möge.

≈ ≈ ≈

Ta trram srey amip frato lì’upukä alu Aysìkenonghu a lì’upuk leNa’vi tsukanom leiu. Sälatem lu pxay taluna oel tsat ke leykolatem stum mawl zìsìtoä.

Nìfrakrr sìlpey oe tsnì lìyevu lesar frapor.

Kommentar verfassen

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert