Das Bächlein | Kilvantsyìp

Hier eine weitere Übersetzung eines Kinderlieders. Es ist schnell, witztig und hat Rhythmus. Ich mag es sehr. Ein Lied aus meiner Kindheit.

Fìtseng ngaru lahea tìralpeng tìrolä a fpi evi. Lu win, ’o’ sì lu tsaru kato. Sunu oer nìtxan. Tìrol a ta srr krra oe larmu ’eveng.


tswesya si kilvan nìwin
tsìsyì mi ta tsim anim

win si, win sivi fa txi
tswesya txampayne seri

klltesìn tìran hì’i
koumsì lu a (ay)skxevi

win si, win sivi fa txi
tswesya txampayne seri

new tsatskxevit fyivep
tsìk kilvanìl oet syolep

win si, win sivi fa txi
neto oey niktsyey slele li

win si, win sivi fa txi
neto oey niktsyey slele li